September 30,2007
在通俗與雅正之間,遊走歷史與偵探的筆──貝雷茲-雷維特的西班牙旋風
文/張淑英(台大外文系教授)
「文學再怎麼博大精深,一定要趣味橫生,引人入勝,否則讀者大眾聞文學色變,逃之夭夭」,這是近十年來引領西班牙書市風騷、而且贏得《紐約時報》和《時代》雜誌讚賞的西班牙小說家貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte,1951-)的文學信念和寫作的理由。
擁有21年戰地記者資歷(1973-1994),迄今也有21年創作經驗(1986-2007)的貝雷茲-雷維特,過去親臨戰爭現場,手持麥克風以渾厚鏗鏘有力的聲調傳遞給觀眾波濤洶湧、步步殺機的戰爭驚險,如今,他把那支擴大音效的麥克風轉變成遒勁有力的健筆,從記者轉換為小說家,完成22部小說,經翻譯成34種語言,在40個國家和讀者分享他重構歷史、編織冒險、耙梳偵探懸疑和英雄俠客的盎然趣味。
September 30,2007
開始讀貝雷茲-雷維特吧
June 4,2007
教我心碎
《教我心醉》的電子報 (我的技術不夠,目前還只能做簡單版) 遲遲的做不出來。
其實最簡單的作法是挑出最賺人熱淚、哀傷不能自己的片段,版面排一排也就做好了。可是這種「挑法」不符作者的寫作初衷,再說拿眼淚來販賣,雖然是最有效的銷售辦法,但又怎麼忍心拿別人經歷過的傷痛沿街叫賣呢?或多或少,每個人都有過失去深愛的人或事或物的經驗,因為失去而帶來的悲哀指數,因人因事而異,但失去親人(尤其是直系血親)的悲傷指數是無可計量的。
去年就看過《教我心醉》的首版書。
那時還在有落地大窗的舊辦公室,十月的陽光還是驚人的熱。
中午就著小圓桌吃飯時隨手拿起書來翻閱,讀著讀者,趕快拿著書躲到自己位置上。
(這是賣書人的壞毛病,因為不上市銷售,所以不用看書稿,可以先不用放心思在這本書上頭。至於要賣的書,上市前就看了好幾遍的書稿,等到真正成書之後,幾乎不會再拿起來讀。)
微微的雞皮疙瘩,眼淚控制不住的撲撲直流。
(繼續閱讀...)
其實最簡單的作法是挑出最賺人熱淚、哀傷不能自己的片段,版面排一排也就做好了。可是這種「挑法」不符作者的寫作初衷,再說拿眼淚來販賣,雖然是最有效的銷售辦法,但又怎麼忍心拿別人經歷過的傷痛沿街叫賣呢?或多或少,每個人都有過失去深愛的人或事或物的經驗,因為失去而帶來的悲哀指數,因人因事而異,但失去親人(尤其是直系血親)的悲傷指數是無可計量的。
去年就看過《教我心醉》的首版書。
那時還在有落地大窗的舊辦公室,十月的陽光還是驚人的熱。
中午就著小圓桌吃飯時隨手拿起書來翻閱,讀著讀者,趕快拿著書躲到自己位置上。
(這是賣書人的壞毛病,因為不上市銷售,所以不用看書稿,可以先不用放心思在這本書上頭。至於要賣的書,上市前就看了好幾遍的書稿,等到真正成書之後,幾乎不會再拿起來讀。)
微微的雞皮疙瘩,眼淚控制不住的撲撲直流。
(繼續閱讀...)
May 18,2007
女僕說
《圖解女僕》基本上來說不是一本難做的書,我是說內容不難,形式不難。
可是卻是一本難產的書。
從作者到封面,幾乎每個關卡都磨人。磨人事之一,慢到不行的日本出版社。
透過版權要作者資料,沒消息——
內文製作的光碟片
──喔,寄出來了啊(一個禮拜前是這個答案,一個禮拜後還是這個答案……)
(繼續閱讀...)
可是卻是一本難產的書。
從作者到封面,幾乎每個關卡都磨人。磨人事之一,慢到不行的日本出版社。
透過版權要作者資料,沒消息——
內文製作的光碟片
──喔,寄出來了啊(一個禮拜前是這個答案,一個禮拜後還是這個答案……)
(繼續閱讀...)
May 12,2007
【關於99.9%】#1
來自「anobii」上許多人的讀後感,真的很多哩!

↑點圖來去。
這本書的確不應該只被定位在科普讀物,或是科學哲學吧。
哲學與科學到最後總被我們安置的高高在上,好像是源自敬意,其實 可能是避之為恐不及。有時候還有著貶抑的距離。......哥德爾的不完備定理、海森堡的測不準定理、波普的科學與否證,在 我看來和尼采的重估一切價值頗有異曲同工之處。我覺得,這些理論 都給了我們一個新的價值觀,以及啟發了我們的創造能力,或者說, 創造的勇氣吧。
亞里斯多德的上帝對於他的哲學系統而言,不正像諸多的科學或數學 系統一樣,有著一個難以證明的最高定理,或預設。科學家與數學家們不就是從那個最高的公理開始,建立了他們的理論王國?那個最高 點的位置,不就是上帝的位置?如果上帝是人類假設出來的,那麼科學與數學系統的最高假設又該如何自我證明呢?
當然關於上帝的位置到底是在系統之內,還是系統之外(上),又是另一個複雜的問題,但是我對於日本人總是努力對普通讀者論述原本 被認為是很困難的內容時,都深受感動,倍感敬意。【99.9%都是假設】就是一例。竹內薰的論點我不完全贊成,但是他努力讓一般 讀者理解這個觀念,或是對這個問題產生興趣,甚至啟發他們在生活中對這問題的應用,其實是很成功的。
(繼續閱讀...)
↑點圖來去。
這本書的確不應該只被定位在科普讀物,或是科學哲學吧。
哲學與科學到最後總被我們安置的高高在上,好像是源自敬意,其實 可能是避之為恐不及。有時候還有著貶抑的距離。......哥德爾的不完備定理、海森堡的測不準定理、波普的科學與否證,在 我看來和尼采的重估一切價值頗有異曲同工之處。我覺得,這些理論 都給了我們一個新的價值觀,以及啟發了我們的創造能力,或者說, 創造的勇氣吧。
亞里斯多德的上帝對於他的哲學系統而言,不正像諸多的科學或數學 系統一樣,有著一個難以證明的最高定理,或預設。科學家與數學家們不就是從那個最高的公理開始,建立了他們的理論王國?那個最高 點的位置,不就是上帝的位置?如果上帝是人類假設出來的,那麼科學與數學系統的最高假設又該如何自我證明呢?
當然關於上帝的位置到底是在系統之內,還是系統之外(上),又是另一個複雜的問題,但是我對於日本人總是努力對普通讀者論述原本 被認為是很困難的內容時,都深受感動,倍感敬意。【99.9%都是假設】就是一例。竹內薰的論點我不完全贊成,但是他努力讓一般 讀者理解這個觀念,或是對這個問題產生興趣,甚至啟發他們在生活中對這問題的應用,其實是很成功的。
(繼續閱讀...)
May 11,2007
【關於布朗修】#5
閱覽室的綠光 【聯合報/莊裕安(作家)】
評《布朗修哪裡去了?》
邱瑞鑾著 漫遊者文化公司

盍各言爾志,海明威、蓋希文、潘玉良、許常惠、高行健蒞臨巴黎,各有他們獨特流動的饗宴。有女懷春,對克麗斯汀 ‧迪奧與可可 ‧香奈兒的信仰者來說,邱瑞鑾恐怕是誤闖 進修道院。住了一整年 花都,除了 法國國家圖書館,還是法國國家圖書館!
書 名副題:一個「普通讀者」的「法式」閱讀,說「法式」大概大家都同意,日記裡的場景氛圍,頗有艾力 ‧侯麥《綠光》或尚 ‧皮耶‧ 居內《艾蜜莉的異想世界》的慧黠玄妙。如果敘事者要有個代言形象,那麼就是《你那邊幾點》的陳湘琪。至於,「普通讀者」有那樣泡圖書館的嗎?這個詞彙也許 來自吳爾芙摘取約翰生的引言,「消耗大量時光,又往往看不出實效」的普通閱讀,「不被文學偏見污染」的普通閱讀,不為升學或職場的普通閱讀。
這 日記跟布朗修關係不大,如果有,那也是當作一種隱喻。莒哈絲說布朗修與巴塔耶是二十世紀最偉大的法國作家,杜多洛夫說布朗修與沙特、巴特是戰後法國最重 要的三位文學兼批評大師。布朗修深居簡出與世隔絕,在台灣知名度如此單薄,那種獨特的法蘭西名士氣質只有拉威爾、莎替身上才嗅得到。作為一心一意粗茶淡飯 埋首圖書館的隱喻,再恰當不過了。
May 11,2007
【關於布朗修】#4
來自「KAKU GO GO GO:BOOKTHINKING的網路日誌 」的書評,謝謝格主BOOKTHINKING*鞠*。
布朗修哪裡去了?
文/BOOKTHINKING
書名:布朗修哪裡去了? 一個普通讀者的法式閱讀
作者:邱瑞鑾
書系:漫遊者的路上觀察學(這本是創刊喔,真好奇未來會有什麼!又一個好玩的書系誕生啦)
ISBN:978-986-6858-01-7
(繼續閱讀...)
布朗修哪裡去了?
文/BOOKTHINKING
書名:布朗修哪裡去了? 一個普通讀者的法式閱讀
作者:邱瑞鑾
書系:漫遊者的路上觀察學(這本是創刊喔,真好奇未來會有什麼!又一個好玩的書系誕生啦)
ISBN:978-986-6858-01-7
(繼續閱讀...)











